联邦巡回法院"about"判例性裁决(Enviro Tech v. Safe Foods Corp., No. 24-2160):当"约""大约"沦为权利要求毒丸——美国专利不确定性 §112(b) 实战警示与中国出海企业五大权利要求起草铁律

导语:2026年5月4日,美国联邦巡回上诉法院(CAFC)由 Lourie 法官 主笔,在 Enviro Tech Chemical Services, Inc. v. Safe Foods Corp.No. 24-2160)中作出 判例性(precedential) 裁决,维持阿肯色州东区联邦地区法院(E.D. Ark., No. 4:21-cv-00601-LPRRudofsky 法官)就 U.S. Patent No. 10,912,321("'321 专利")关于禽肉处理用过氧乙酸 pH 调节方法的全部主张权利要求(claims 1–3, 5–12, 14–19, 21–24, 26–29, 31–33)因 35 U.S.C. § 112(b) 不确定性(indefiniteness) 无效的判决。本案再次以"权利要求中的'about'必须基于'本案技术事实'获得合理确定性"这一既有立场为基准,进一步收紧对约略性词汇(words of approximation)的容忍度,对长期习惯使用"约"、"大约"、"基本上"等措辞撰写美国专利的中国出海企业敲响警钟。

‍ ‍

一、案件背景:禽肉加工 pH 调节方法专利

‍ ‍

'321 专利的发明主题为利用 过氧乙酸(peracetic acid) 处理禽肉胴体以提高加工厂禽肉产率的方法。代表性独立权利要求 1 要求在 储液槽(reservoir) 中提供含过氧乙酸的水,并在浸入禽肉胴体之前与之后两次"通过加入碱性源将含过氧乙酸水的 pH 调整至 about 7.6 to about 10"。

‍ ‍

Enviro Tech 在 E.D. Ark. 起诉 Safe Foods Corp. 侵权后,Safe Foods 在权利要求解释(claim construction)阶段提出 "about""an antimicrobial amount" 两项术语均不满足 § 112(b) 的"明确性"要求。地方法院 Rudofsky 法官 同意被告抗辩,作出两项术语均不确定的认定,进而判决主张权利要求全部无效。Enviro Tech 上诉。

‍ ‍

CAFC 三人合议庭由 LourieProst 巡回法官与马萨诸塞州联邦地方法院 Burroughs 法官(指定参审)组成。合议庭仅就 "about" 一项进行裁判即可全部维持下级法院判决,因此未触及"antimicrobial amount"是否同样不确定。

二、法律分析:判定不确定性的"内在证据三检"

1. 法律框架:Nautilus"合理确定性"标准依然主导

CAFC 重申 35 U.S.C. § 112(b) 要求权利要求"特别指出且清楚主张"发明,并援引 Nautilus, Inc. v. Biosig Instruments, Inc., 572 U.S. 898 (2014) 的核心标准:权利要求若结合说明书与申请历史,"未能向本领域普通技术人员合理确定地告知发明范围",即属不确定。Berkheimer v. HP Inc., 881 F.3d 1360 (Fed. Cir. 2018) 进一步明确,不确定性认定的法律结论由上诉法院 de novo 审查,但作为基础的事实查明(subsidiary fact findings)仅受"明显错误"标准审查。

2. "about"并非天生不确定,但必须有"技术事实"支撑

CAFC 在引用 Ortho-McNeil Pharm. v. Caraco Pharm. Lab'ys, 476 F.3d 1321 (Fed. Cir. 2007)Pall Corp. v. Micron Separations, 66 F.3d 1211 (Fed. Cir. 1995) 时再次强调,"about"、"approximately"等"程度词(terms of degree)"本身并不必然导致不确定,但其涵盖范围必须基于"本案的技术事实(technological facts of the particular case)"具有合理确定性。早在 Amgen, Inc. v. Chugai Pharm. Co., 927 F.2d 1200 (Fed. Cir. 1991) 中,"about 160,000 IU/AU"即因说明书、申请历史与现有技术均未提供任何范围线索而被判不确定。本案延续了这一传统。

3. 内在证据"三检"全部失守

合议庭按 claim language → specification → prosecution history 三步检验,认定 Enviro Tech 在每一环节均未能澄清"about"的范围:

第一,权利要求文本:claim 1 仅要求"about 7.6 to about 10",未给出任何关于上下偏差幅度的指引,"about"等同于"approximately",不能自我界定范围(Interval Licensing LLC v. AOL, Inc., 766 F.3d 1364 (Fed. Cir. 2014))。第二,说明书:'321 专利说明书既描述了多组以"目标 pH ± 0.3"为操作容差的实验(见专利第 39 栏 22–35 行、第 44 栏 1–8 行),又记载了在 580 万只鸡的工业级实验中允许 0.35–0.5 偏差(专利第 58 栏第 19 行至第 60 栏第 46 行),二者相互矛盾,使技术人员无从在 0.3、0.35、0.5 之间选定"about"的边界。CAFC 引用 Interval Licensing 指出,"模糊的(muddled)"说明书与权利要求之间形成"朦胧关系(hazy relationship)",不能为主观性术语提供必要的清晰度。

第三,申请历史:Enviro Tech 在审查过程中将 pH 下限由"about 7.3"修正为"about 7.6"以避开 prior art teaching pH 7.0,但其答复意见中"about"的使用前后不一——同一份答辩书第 658 页省略了"about",第 659 页却又强调"about 8 to about 9"——审查员从未获得任何关于"about"含义的解释。合议庭援引 Infinity Computer Products v. Oki Data Americas, 987 F.3d 1053 (Fed. Cir. 2021) 指出,"前后不一致的申请历史声明"在权利要求与说明书本身已留下模糊地带的情况下,足以铸就不确定性。

4. "为绕过现有技术而做的精确修改"反而提高清晰度门槛

合议庭以一句颇具警示意味的判词收束:"现有技术几乎'about'于 pH 7.6"("The prior art is almost 'about' a pH of 7.6.")。换言之,正因为审查中通过将下限从 7.3 修正至 7.6 来"贴边"绕过 7.0 的现有技术,权利要求对"about"涵盖范围必须具备远高于一般情形的清晰度——Personalized Media Communications v. Apple Inc., 952 F.3d 1336 (Fed. Cir. 2020) 的"反复且一致的审查陈述(repeated and consistent remarks)"标准在此完全未被满足。

三、对中国出海企业的启示:权利要求起草五大铁律

中资企业在向 USPTO 提交申请时,习惯沿用中国国家知识产权局对"约"、"大约"、"基本上"等用语相对宽松的实务态度,由此在数值范围、组分含量、化学条件等限定中大量使用 "about"、"approximately"、"substantially",而本案恰恰证明这一习惯在美国专利体系中可能成为致命漏洞。第一,凡使用 about/approximately/substantially,必须在说明书中给出"操作容差"的统一定义。 本案最大教训不在于使用了"about",而在于说明书内部对操作容差给出了 0.3、0.35、0.5 三套互相矛盾的数据。中资申请人应在说明书中以专门段落明确:"本说明书所称'about X'指 X ± Y%(或 X ± Z 个单位)",并避免在不同实施例中给出冲突的容差区间。

第二,避免在不同权利要求或同一答辩书中"前后不一致地"使用 about。 申请人在答复审查意见时,若在某一段强调"约 X",在下一段又仅称"X",会被认定为"将 about 视作可有可无"。统一所有权利要求与论证的 about 用法,是抵御 § 112(b) 抗辩与禁止反悔(prosecution history estoppel)双重风险的基础。

第三,凡为绕开现有技术而修改数值范围,必须同步在说明书中"放大"对该范围的解释。 本案 Enviro Tech 因将 7.3 上调为 7.6 以躲避 7.0 的现有技术,反被法院要求提供"远高于一般情形的清晰度"。中资申请人在答辩中通过修改数值绕开 prior art 时,应在 RCE 或 continuation 中以补充实施例、实验数据、定义条款的方式重申该范围的精确边界,避免"贴边修改"成为不确定性引信。

第四,将"程度词"与"客观功能限定"绑定。 当难以避免使用"about"等程度词时,可在权利要求或从属权利要求中加入"足以达到 X 功能"的客观功能限定(functional language),使"about"的偏差范围由可测量的功能结果反向锚定,从而在 Nautilus"合理确定性"检验下获得技术事实支撑。

第五,提交前进行"§ 112(b) 审查"。 建议中资企业在每一份美国专利申请的最终审查清单(pre-filing checklist)中加入一项:"列举所有 about/approximately/substantially/generally 出现位置,逐一论证其在说明书与申请历史中是否具有合理确定性"。同时,对于已授权专利,建议主动检索是否存在类似 Enviro Tech 的"about + 工艺参数"组合,在被诉前完成 reissue 或 reexamination 风险预案。

四、案件展望

Enviro Tech 仍可申请 panel rehearing 或 en banc rehearing,但鉴于合议庭依据的是 Nautilus、Interval Licensing、Infinity Computer 等成熟先例,全员庭审改判可能性较低;最高法院介入需面对"事实密集型"的内在证据分析,亦较难取得 cert grant。更为现实的路径是 Enviro Tech 通过 continuation 申请 重新撰写不含"about"或在说明书中明确容差的权利要求。

结语:从 Amgen(1991)到本案 Enviro Tech(2026),CAFC 对"about"的态度走出了一条"技术事实约束日益严苛"的曲线。对中国企业而言,这不仅是一项"如何起草权利要求"的技术议题,更是"如何把中国式模糊表达翻译为美国式精确边界"的合规课题。专利权的价值取决于权利要求的边界,而边界的清晰度,决定了诉讼桌上的胜负。

格知律师事务所 | Getech Law Firm
中国企业美国知识产权战略顾问
info@getechlaw.com | +1‑312‑888‑6633
203 N LaSalle Ste 2100, Chicago, IL

Previous
Previous

美国首部AI综合立法《科罗拉多人工智能法》(SB 24-205)倒计时56天:2026年6月30日生效,中资企业作为"高风险AI系统"开发者与部署者的五大合规雷区

Next
Next

DOJ”批量敏感个人数据”最终规则2026年Q2执法升级:第14117号行政令下中资企业作为”受关注人员”的五大跨境数据交易雷区